Ta stran je arhivske narave.
da nauš - Razvezani Jezik
uredipripomnizgodovina članka
Tweets by @razvezani

SVEŽE

čafuzi, čajna dejli, čajne vrečke, ČAK NORS = Chuck Norris, čamast, čarlibraun, časovnica, čavhnjen, Če bo mhla ne bom mhla, če pa nbo mhla, bom mhla., če časa nebi bilo, bi vsak delal vse, z vsakim in vsepovsod, če ne z leti, pa s tableti, če ni mraz ke svina je pa lohk tut vroče ke svina., če te jaz kušnem, boš zarjavel, čeb te učeri kupu pa dons prudau b zgubo naredu, Čebelnjak, čefur, čefuriranje, čekniti, čelešnk, čelna

več >>

KLJUČNE

ženska (172), kletvica (122), seks (96), moški (96), šola (90), avto (87), kleti (80), alkohol (78), delo (77), preklinjanje (72), politika (68), penis (63), Ljubljana (62), rit (62), hrana (61), otrok (60), denar (57), spolnost (52), pijača (48), pijanost (47), neumnost (45), drek (44), šport (44), fuk (42), jezik (40), voda (38), čas (37), pička (37), nič (37), kurac (36)

vse ključne besede >>

SLOVAR
Naslovnica
Najnovejša gesla
Naključno geslo
Gesla po abecedi

za družabene

> @razvezani na tviterju
> @razvezani na fejsu
> in na Kulturniku

za pametne

> Razvezani za iTelefone
> Razvezani za Androide

PRISPEVAJTE
Kako naj se lotim?
Dodajte novo geslo
Napišite nov članek
Dopolnite star članek

Razvezani jezik - kaj je to?
Priobčitve
Podobniki

BERITE
Gostujoče pero
Teorija in praksa
Ali veste, da ...

Pišite uredniku

What is this?







ddr_znak.png

da nauš

Ta pogovorni začetek se bi knjižno glasil "da ne boš" ali odvisno od glagola tudi "da se nauš" oz. "da se ne boš", nadaljuje pa se zelo različno. Po navadi deluje kot podkrepljeno svarilo govorca sogovorcu, naj ne dreza z (neumnimi) vprašanji, predvsem pa naj preneha pametovati in bahavo besedičiti. Zelo ekspresivno, se pa sicer govorec nima česa bati.

Klasična sta:

- da se nauš na mestu usrou (da se ne boš na mesto usral)!

- da se nauš krvav useknu (da se ne boš krvavo useknil)!

Bolj mili, a še vedno klasični:

- da si nauš kej naredu (da si ne boš česa naredil)!

- da nauš s stola padu (da ne boš s tola padel)! <- morda aluzija na "lastna hvala se pod mizo valja", morda pa nam gre tako na živce, da bi ga lopnili s stola.

- da se ti nau zataknil (da si te ne bo zataknilo)! <- Ker se tako širokousti ...

- da ti nau čeljust ven/dol padla <- razlaga kot zgoraj

Vedno aktualen med zaljubljenci:

-da nauš kej fasu/fasala (da ne boš česa dobil/dobila) -> tu pomeni, če ne boš tiho, te bom naskočil (kar pa sicer sogovorcu godi) ali pa tudi splošneje, se te fizično lotil.

Novejša različica tudi:

- da nauš mokro prdnu (da ne boš mokro prdnil).



> češnje zobati > da si ne boš kaj naredil > orkadibigoli > biti pokvarjen kot star sir > če ne z leti, pa s tableti > džazno > haha - ko puranje šnicle > hujš k dve babi > iti v franže > mamico ti spalim > možno, da je podkožno > ne biti za nikamor > preboli > prosim lepo > to je za na obsevanje > važno, da je vlažno > zelo > iti glagol > preboli
ključne besede: svarilo, ekspresija, pogovorno [?]