SVEŽE
čafuzi, čajna dejli, čajne vrečke, ČAK NORS = Chuck Norris, čamast, čarlibraun, časovnica, čavhnjen, Če bo mhla ne bom mhla, če pa nbo mhla, bom mhla., če časa nebi bilo, bi vsak delal vse, z vsakim in vsepovsod, če ne z leti, pa s tableti, če ni mraz ke svina je pa lohk tut vroče ke svina., če te jaz kušnem, boš zarjavel, čeb te učeri kupu pa dons prudau b zgubo naredu, Čebelnjak, čefur, čefuriranje, čekniti, čelešnk, čelnaKLJUČNE
ženska (172), kletvica (122), seks (96), moški (96), šola (90), avto (87), kleti (80), alkohol (78), delo (77), preklinjanje (72), politika (68), penis (63), Ljubljana (62), rit (62), hrana (61), otrok (60), denar (57), spolnost (52), pijača (48), pijanost (47), neumnost (45), drek (44), šport (44), fuk (42), jezik (40), voda (38), čas (37), pička (37), nič (37), kurac (36)tuji delavec (Slovenski pravopis); iz nem. der Gastarbeiter (gost + delavec)
V Nemčiji so izumili ta politično korektni izraz kot nadomestilo za Fremdarbeiter (prisilno delovno silo med 2. svetovno vojno), največji val ekonomskih migrantov je v Nemčijo prispel v 50-ih in 60-ih letih. Izraz pozna večina svetovnih jezikov.
Danes ga nadomešča evfemizem beg možganov, ki poudarja, da delo v tujini (na Zahodu) iščejo izobraženci in ne fizični delavci. Če pa delajo v tujini umetniki, se reče, da so mobilni (> mobility), kar je le evfemizem za nujo, da grejo s trebuhom za kruhom, da bi preživeli.