SVEŽE
čafuzi, čajna dejli, čajne vrečke, ČAK NORS = Chuck Norris, čamast, čarlibraun, časovnica, čavhnjen, Če bo mhla ne bom mhla, če pa nbo mhla, bom mhla., če časa nebi bilo, bi vsak delal vse, z vsakim in vsepovsod, če ne z leti, pa s tableti, če ni mraz ke svina je pa lohk tut vroče ke svina., če te jaz kušnem, boš zarjavel, čeb te učeri kupu pa dons prudau b zgubo naredu, Čebelnjak, čefur, čefuriranje, čekniti, čelešnk, čelnaKLJUČNE
ženska (172), kletvica (122), seks (96), moški (96), šola (90), avto (87), kleti (80), alkohol (78), delo (77), preklinjanje (72), politika (68), penis (63), Ljubljana (62), rit (62), hrana (61), otrok (60), denar (57), spolnost (52), pijača (48), pijanost (47), neumnost (45), drek (44), šport (44), fuk (42), jezik (40), voda (38), čas (37), pička (37), nič (37), kurac (36)je pripovedni stil, ki v nasprotju z namenom avtorja tem bolj vzbuja pomilovanje slovenske nebogljenosti, čim bolj se je avtor otepa. Tipični predstavnik so novinarske trač novice, v katerih se avtorji prizadeto zgražajo nad neprepoznavnostjo Slovenije v tujini, ali občudujejo kakšnega tujega veljaka, ki pa žal Slovenijo zamenjuje s Slovaško.
Slovenska poljedelščina je dokaz, da pa slovenska beseda ni samo konj v trgovini s porcelanom, ampak je (izpod posvečenih peres) kot brezglavo nategovanje babice, dedka in miškine mrzle sestrične nad trdovratno repo v njihovem vrtu, ki se ob zmagoslavnem izrutju gomolja spremeni v razorano njivo.
Primeri:
Ni prvič in ni zadnjič, da na velikih prireditvah – tako glasbenih kot športnih – Slovenijo zamenjajo s Slovaško. Tudi letošnji Evrosong ni izjema, saj je bilo kar nekaj nevšečnosti.
oz. kar cel članek Evrosong: Slovenijo zamenjali s Slovaško je šolski primer poljedelščine. Bolj kot se trudijo poudarjati, da smo vendar vredni prepoznavnosti, bolj grabi bralca želja, da bi zagrnil zastor usmiljenja.
(primer je seveda stvar okusa, zato to polje prepuščam izboljšavam)